Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rakṣaṃścānyānnijāśritān”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rakṣaṃścānyānnijāśritān”—
- rakṣaṃś -
-
√rakṣ -> rakṣat (participle, masculine)[nominative single from √rakṣ class 1 verb], [vocative single from √rakṣ class 1 verb]
- cān -
-
ca (noun, masculine)[accusative plural]
- yān -
-
yāt (noun, masculine)[compound], [nominative single], [vocative single]yat (noun, masculine)[nominative single]yāt (noun, neuter)[nominative single], [vocative single], [accusative single]ya (noun, masculine)[accusative plural]yaḥ (pronoun, masculine)[accusative plural]
- nijā -
-
nija (noun, masculine)[compound], [vocative single]nija (noun, neuter)[compound], [vocative single]nijā (noun, feminine)[nominative single]
- aśritān -
-
aśrita (noun, masculine)[accusative plural]
Extracted glossary definitions: Rakshat, Yat, Yah, Nija, Ashrita
Alternative transliteration: rakshamshcanyannijashritan, raksamscanyannijasritan, [Devanagari/Hindi] रक्षंश्चान्यान्निजाश्रितान्, [Bengali] রক্ষংশ্চান্যান্নিজাশ্রিতান্, [Gujarati] રક્ષંશ્ચાન્યાન્નિજાશ્રિતાન્, [Kannada] ರಕ್ಷಂಶ್ಚಾನ್ಯಾನ್ನಿಜಾಶ್ರಿತಾನ್, [Malayalam] രക്ഷംശ്ചാന്യാന്നിജാശ്രിതാന്, [Telugu] రక్షంశ్చాన్యాన్నిజాశ్రితాన్
Sanskrit References
“rakṣaṃścānyānnijāśritān” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.74.51 < [Chapter 74]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)