Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rajanīmekāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rajanīmekāṃ”—
- rajanīm -
-
rajanī (noun, feminine)[accusative single]
- ekām -
-
ekā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Rajani, Eka
Alternative transliteration: rajanimekam, [Devanagari/Hindi] रजनीमेकां, [Bengali] রজনীমেকাং, [Gujarati] રજનીમેકાં, [Kannada] ರಜನೀಮೇಕಾಂ, [Malayalam] രജനീമേകാം, [Telugu] రజనీమేకాం
Sanskrit References
“rajanīmekāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.13.10 < [Chapter 13]
Verse 3.18.70 < [Chapter 18]
Verse 3.20.21 < [Chapter 20]
Verse 3.20.65 < [Chapter 20]
Verse 3.21.42 < [Chapter 21]
Verse 3.24.6 < [Chapter 24]
Verse 3.26.14 < [Chapter 26]
Verse 3.26.20 < [Chapter 26]
Verse 3.38.25 < [Chapter 38]
Verse 3.38.51 < [Chapter 38]
Verse 6.136.8 < [Chapter 136]
Verse 13.27 < [Chapter 13]
Verse 4.1.7.40 < [Chapter 7]
Verse 5.1.8.10 < [Chapter 8]
Verse 5.1.37.11 < [Chapter 37]
Verse 5.3.21.9 < [Chapter 21]
Verse 5.3.102.3 < [Chapter 102]
Verse 6.1.100.71 < [Chapter 100]
Verse 3.80.75 < [Chapter 80]
Verse 3.81.13 < [Chapter 81]
Verse 3.81.18 < [Chapter 81]
Verse 3.82.62 < [Chapter 82]
Verse 3.82.92 < [Chapter 82]
Verse 3.82.114 < [Chapter 82]
Verse 9.34.79 < [Chapter 34]
Verse 9.51.20 < [Chapter 51]
Verse 38a.5 < [Chapter 38a - rajolakṣaṇam [rajaslakṣaṇa]]
Verse 170.27 < [Chapter 170]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)