Analysis of “rahasyabhūtaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rahasyabhūtaṃ”—

  • rahasya -
  • rahasi (indeclinable)
    [indeclinable]
    rahasya (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rahasya (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    rahas (noun, neuter)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]
    raha (noun, masculine)
    [genitive single]
    rah (verb class 1)
    [present active second single]
  • abhūtam -
  • abhūta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhūta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhūtā (noun, feminine)
    [adverb]
    bhū (verb class 1)
    [aorist active second dual]

Extracted glossary definitions: Rahasi, Rahas, Raha, Rahasya, Abhuta

Alternative transliteration: rahasyabhutam, [Devanagari/Hindi] रहस्यभूतं, [Bengali] রহস্যভূতং, [Gujarati] રહસ્યભૂતં, [Kannada] ರಹಸ್ಯಭೂತಂ, [Malayalam] രഹസ്യഭൂതം, [Telugu] రహస్యభూతం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: