Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “raśmibhiryatadhvaṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “raśmibhiryatadhvaṃ”—
- raśmibhir -
-
raśmi (noun, masculine)[instrumental plural]raśmī (noun, neuter)[instrumental plural]raśmibhi (noun, masculine)[nominative single]raśmibhi (noun, feminine)[nominative single]
- yatadhvam -
-
√yat (verb class 1)[imperative middle second plural]
Extracted glossary definitions: Rashmi, Rashmibhi
Alternative transliteration: rashmibhiryatadhvam, rasmibhiryatadhvam, [Devanagari/Hindi] रश्मिभिर्यतध्वं, [Bengali] রশ্মিভির্যতধ্বং, [Gujarati] રશ્મિભિર્યતધ્વં, [Kannada] ರಶ್ಮಿಭಿರ್ಯತಧ್ವಂ, [Malayalam] രശ്മിഭിര്യതധ്വം, [Telugu] రశ్మిభిర్యతధ్వం
Sanskrit References
“raśmibhiryatadhvaṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 5.4.4.23 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 4]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)