Analysis of “rūpikamatyayaścāyamukham”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūpikamatyayaścāyamukham”—

  • rūpikam -
  • rūpika (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rūpikā (noun, feminine)
    [adverb]
  • atyayaś -
  • atyaya (noun, masculine)
    [nominative single]
  • cāyam -
  • cāya (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    cāya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • ukham -
  • ukha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    ukhā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Rupika, Atyaya, Caya, Ukha

Alternative transliteration: rupikamatyayashcayamukham, rupikamatyayascayamukham, [Devanagari/Hindi] रूपिकमत्ययश्चायमुखम्, [Bengali] রূপিকমত্যযশ্চাযমুখম্, [Gujarati] રૂપિકમત્યયશ્ચાયમુખમ્, [Kannada] ರೂಪಿಕಮತ್ಯಯಶ್ಚಾಯಮುಖಮ್, [Malayalam] രൂപികമത്യയശ്ചായമുഖമ്, [Telugu] రూపికమత్యయశ్చాయముఖమ్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: