Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rūpavatī”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūpavatī”—
- rūpavatī -
-
rūpavatī (noun, feminine)[compound], [nominative single]rūpavat (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
Extracted glossary definitions: Rupavat, Rupavati
Alternative transliteration: rupavati, [Devanagari/Hindi] रूपवती, [Bengali] রূপবতী, [Gujarati] રૂપવતી, [Kannada] ರೂಪವತೀ, [Malayalam] രൂപവതീ, [Telugu] రూపవతీ
Sanskrit References
“rūpavatī” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 0.22 < [Introduction]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.1.155 < [Chapter 1]
Verse 6.5.83 < [Chapter 5]
Verse 6.8.97 < [Chapter 8]
Verse 8.6.247 < [Chapter 6]
Verse 10.3.131 < [Chapter 3]
Verse 10.5.204 < [Chapter 5]
Verse 12.2.163 < [Chapter 2]
Verse 14.2.132 < [Chapter 2]
Verse 16.2.42 < [Chapter 2]
Verse 16.2.89 < [Chapter 2]
Verse 18.1.58 < [Chapter 1]
Verse 18.4.156 < [Chapter 4]
Verse 18.4.166 < [Chapter 4]
Verse 18.4.178 < [Chapter 4]
Verse 18.4.179 < [Chapter 4]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 2.5.27.8 < [Chapter 27]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 31.182 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 31.196 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 5.95.125 < [Chapter 95]
Verse 5.95.128 < [Chapter 95]
Verse 5.95.130 < [Chapter 95]
Verse 5.95.142 < [Chapter 95]
Verse 6.38.85 < [Chapter 38]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.97.6 < [Chapter 97]
Verse 1.172.123 < [Chapter 172]
Verse 1.362.25 < [Chapter 362]
Verse 1.362.43 < [Chapter 362]
Verse 1.362.80 < [Chapter 362]
Verse 1.364.11 < [Chapter 364]
Verse 1.384.49 < [Chapter 384]
Verse 1.404.84 < [Chapter 404]
Verse 1.486.69 < [Chapter 486]
Verse 1.505.31 < [Chapter 505]
Verse 1.574.68 < [Chapter 574]
Verse 2.70.95 < [Chapter 70]
Verse 2.276.51 < [Chapter 276]
Verse 3.38.165 < [Chapter 38]
Verse 3.42.82 < [Chapter 42]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 30.35 < [Chapter 30]
Verse 1.1.21.102 < [Chapter 21]
Verse 1.1.21.114 < [Chapter 21]
Verse 1.1.34.50 < [Chapter 34]
Verse 2.1.26.42 < [Chapter 26]
Verse 3.2.4.5 < [Chapter 4]
Verse 3.3.22.60 < [Chapter 22]
Verse 5.1.44.16 < [Chapter 44]
Verse 5.1.45.25 < [Chapter 45]
Verse 5.3.169.23 < [Chapter 169]
Verse 6.1.153.14 < [Chapter 153]
Verse 6.1.153.38 < [Chapter 153]
Verse 6.1.158.9 < [Chapter 158]
Verse 7.1.83.5 < [Chapter 83]
Verse 1.157.7 < [Chapter 157]
Verse 1.189.41 < [Chapter 189]
Verse 2.72.13 < [Chapter 72]
Verse 3.50.13 < [Chapter 50]
Verse 3.184.19 < [Chapter 184]
Verse 11.20.7 < [Chapter 20]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)