Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rūpamābabhau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūpamābabhau”—
- rūpam -
-
rūpa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rūpa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rūpā (noun, feminine)[adverb]
- ā -
-
ā (noun, feminine)[nominative single]ṛ (noun, feminine)[nominative single]ṛ (noun, masculine)[nominative single]ā (Preverb)[Preverb]
- babhau -
-
√bhā (verb class 2)[perfect active first single], [perfect active third single]
Extracted glossary definitions: Rupa
Alternative transliteration: rupamababhau, [Devanagari/Hindi] रूपमाबभौ, [Bengali] রূপমাবভৌ, [Gujarati] રૂપમાબભૌ, [Kannada] ರೂಪಮಾಬಭೌ, [Malayalam] രൂപമാബഭൌ, [Telugu] రూపమాబభౌ
Sanskrit References
“rūpamābabhau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.254.59 < [Chapter 254]
Verse 67.41 < [Chapter 67]
Verse 6.67.40 < [Chapter 67]
Verse 7.73.15 < [Chapter 73]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)