Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rūpānurūpāvayavā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūpānurūpāvayavā”—
- rūpān -
-
rūpa (noun, masculine)[accusative plural]
- urū -
-
uru (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- pāvaya -
-
√pū (verb class 0)[imperative active second single]
- vā -
-
vā (indeclinable conjunction)[indeclinable conjunction]vā (noun, feminine)[nominative single]√vā (verb class 1)[imperative active second single]
Extracted glossary definitions: Rupa, Uru
Alternative transliteration: rupanurupavayava, [Devanagari/Hindi] रूपानुरूपावयवा, [Bengali] রূপানুরূপাবযবা, [Gujarati] રૂપાનુરૂપાવયવા, [Kannada] ರೂಪಾನುರೂಪಾವಯವಾ, [Malayalam] രൂപാനുരൂപാവയവാ, [Telugu] రూపానురూపావయవా
Sanskrit References
“rūpānurūpāvayavā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.2.23 < [Chapter 2]
Verse 1.133.53 < [Chapter 133]
Verse 1.444.9 < [Chapter 444]
Verse 2.17.51 < [Chapter 17]
Verse 2.164.88 < [Chapter 164]
Verse 2.297.62 < [Chapter 297]
Verse 3.122.73 < [Chapter 122]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)