Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rūkṣamanavasthitalāghavam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūkṣamanavasthitalāghavam”—
- rūkṣam -
-
rūkṣa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rūkṣa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rūkṣā (noun, feminine)[adverb]
- anavasthita -
-
anavasthita (noun, masculine)[compound], [vocative single]anavasthita (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- lāghavam -
-
lāghava (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
Extracted glossary definitions: Ruksha, Anavasthita, Laghava
Alternative transliteration: rukshamanavasthitalaghavam, ruksamanavasthitalaghavam, [Devanagari/Hindi] रूक्षमनवस्थितलाघवम्, [Bengali] রূক্ষমনবস্থিতলাঘবম্, [Gujarati] રૂક્ષમનવસ્થિતલાઘવમ્, [Kannada] ರೂಕ್ಷಮನವಸ್ಥಿತಲಾಘವಮ್, [Malayalam] രൂക്ഷമനവസ്ഥിതലാഘവമ്, [Telugu] రూక్షమనవస్థితలాఘవమ్
Sanskrit References
“rūkṣamanavasthitalāghavam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 9 < [Chapter 5: dravadravyavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)