Analysis of “rūkṣakleśakṣamātyagnivātāvṛtapatheṣu”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūkṣakleśakṣamātyagnivātāvṛtapatheṣu”—

  • rūkṣa -
  • rūkṣa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rūkṣa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • kleśakṣamāt -
  • kleśakṣama (noun, masculine)
    [adverb], [ablative single]
    kleśakṣama (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
  • ya -
  • i (noun, masculine)
    [compound], [adverb], [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    ī (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
    ī (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    e (noun, masculine)
  • agni -
  • agni (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
  • vātāvṛ -
  • vāta (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    vāti (noun, masculine)
    [locative single]
    -> vāta (participle, masculine)
    [nominative dual from √ class 2 verb], [vocative dual from √ class 2 verb], [accusative dual from √ class 2 verb]
  • ṛta -
  • ṛta (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    ṛta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ṛta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patheṣu -
  • patha (noun, masculine)
    [locative plural]

Extracted glossary definitions: Ruksha, Kleshakshama, Vata, Vati, Rita, Patha

Alternative transliteration: rukshakleshakshamatyagnivatavritapatheshu, ruksaklesaksamatyagnivatavrtapathesu, [Devanagari/Hindi] रूक्षक्लेशक्षमात्यग्निवातावृतपथेषु, [Bengali] রূক্ষক্লেশক্ষমাত্যগ্নিবাতাবৃতপথেষু, [Gujarati] રૂક્ષક્લેશક્ષમાત્યગ્નિવાતાવૃતપથેષુ, [Kannada] ರೂಕ್ಷಕ್ಲೇಶಕ್ಷಮಾತ್ಯಗ್ನಿವಾತಾವೃತಪಥೇಷು, [Malayalam] രൂക്ഷക്ലേശക്ഷമാത്യഗ്നിവാതാവൃതപഥേഷു, [Telugu] రూక్షక్లేశక్షమాత్యగ్నివాతావృతపథేషు

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Let's grow together!

I humbly request your help to keep doing what I do best: provide the world with unbiased sources, definitions and images. Your donation direclty influences the quality and quantity of knowledge, wisdom and spiritual insight the world is exposed to.

Let's make the world a better place together!

Like what you read? Consider supporting this website: