Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rūkṣakaṣāyatvāt”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rūkṣakaṣāyatvāt”—
- rūkṣa -
-
rūkṣa (noun, masculine)[compound], [vocative single]rūkṣa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- kaṣāya -
-
kaṣāya (noun, masculine)[compound], [vocative single]kaṣāya (noun, neuter)[compound], [vocative single]kaṣa (noun, masculine)[dative single]kaṣa (noun, neuter)[dative single]
- tvāt -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [ablative single]
Extracted glossary definitions: Ruksha, Kasha, Kashaya, Tva
Alternative transliteration: rukshakashayatvat, ruksakasayatvat, [Devanagari/Hindi] रूक्षकषायत्वात्, [Bengali] রূক্ষকষাযত্বাত্, [Gujarati] રૂક્ષકષાયત્વાત્, [Kannada] ರೂಕ್ಷಕಷಾಯತ್ವಾತ್, [Malayalam] രൂക്ഷകഷായത്വാത്, [Telugu] రూక్షకషాయత్వాత్
Sanskrit References
“rūkṣakaṣāyatvāt” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 166 < [Chapter 6: annasvarūpavijñānīya-adhyāya]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)