Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rāveṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rāveṇa”—
- rāveṇa -
-
rāva (noun, masculine)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Rava
Alternative transliteration: ravena, [Devanagari/Hindi] रावेण, [Bengali] রাবেণ, [Gujarati] રાવેણ, [Kannada] ರಾವೇಣ, [Malayalam] രാവേണ, [Telugu] రావేణ
Sanskrit References
“rāveṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 19 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Section 20 < [Chapter 21: dhumapanavidhi-adhyāya]
Section 61 < [Chapter 7: madātyayādicikitsita-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 10: sandhisitāsitarogavijñānīya-adhyāya]
Verse 5.66.145 < [Chapter 66]
Verse 6.7.59 < [Chapter 7]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.355.88 < [Chapter 355]
Verse 2.215.102 < [Chapter 215]
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 7.65.8 < [Chapter 65]
Verse 2.3.46 < [Chapter 3]
Verse 4.2.38 < [Chapter 2]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 22.39 < [Chapter 22]
Bhrigu-samhita [sanskrit] (by Members of the Sansknet Project)
Verse 32.9 < [Chapter 32 - prakīrṇakam]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)