Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rātrāvahani”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rātrāvahani”—
- rātrāva -
-
rātrau (indeclinable)[indeclinable]rātra (noun, masculine)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
- ahani -
-
ahan (noun, neuter)[locative single]
Extracted glossary definitions: Ratrau, Ratra, Ahan
Alternative transliteration: ratravahani, [Devanagari/Hindi] रात्रावहनि, [Bengali] রাত্রাবহনি, [Gujarati] રાત્રાવહનિ, [Kannada] ರಾತ್ರಾವಹನಿ, [Malayalam] രാത്രാവഹനി, [Telugu] రాత్రావహని
Sanskrit References
“rātrāvahani” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 47.5 < [Chapter 47]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 24.156 < [Chapter 24]
Verse 1.158.15 < [Chapter 158]
Verse 13.116.28 < [Chapter 116]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 17.496 < [Chapter 17]
Verse 19.351 < [Chapter 19]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)