Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rāmalakṣmaṇaśatrughnāḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rāmalakṣmaṇaśatrughnāḥ”—
- rāma -
-
rāma (noun, masculine)[compound], [vocative single]rāma (noun, neuter)[compound], [vocative single]√rā (verb class 2)[imperative active first plural]
- lakṣmaṇa -
-
lakṣmaṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]lakṣmaṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- śatrughnāḥ -
-
śatrughna (noun, masculine)[nominative plural], [vocative plural]śatrughnā (noun, feminine)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
Extracted glossary definitions: Rama, Lakshmana, Shatrughna
Alternative transliteration: ramalakshmanashatrughnah, ramalaksmanasatrughnah, [Devanagari/Hindi] रामलक्ष्मणशत्रुघ्नाः, [Bengali] রামলক্ষ্মণশত্রুঘ্নাঃ, [Gujarati] રામલક્ષ્મણશત્રુઘ્નાઃ, [Kannada] ರಾಮಲಕ್ಷ್ಮಣಶತ್ರುಘ್ನಾಃ, [Malayalam] രാമലക്ഷ്മണശത്രുഘ്നാഃ, [Telugu] రామలక్ష్మణశత్రుఘ్నాః
Sanskrit References
“rāmalakṣmaṇaśatrughnāḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.1.37 < [Chapter I]
Verse 6.1.44 < [Chapter I]
Verse 6.1.37 < [Chapter 1]
Verse 6.1.44 < [Chapter 1]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)