Analysis of “rākṣasāsuradānavādīni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rākṣasāsuradānavādīni”—

  • rākṣasā -
  • rākṣasa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rākṣasa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • asurad -
  • sur (verb class 6)
    [imperfect active third single]
  • ānavā -
  • ānava (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    ānava (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    ānu (noun, masculine)
    [vocative single]
    ānu (noun, feminine)
    [vocative single]
  • ādīni -
  • ādi (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    ādin (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Rakshasa, Anava, Anu, Adi, Adin

Alternative transliteration: rakshasasuradanavadini, raksasasuradanavadini, [Devanagari/Hindi] राक्षसासुरदानवादीनि, [Bengali] রাক্ষসাসুরদানবাদীনি, [Gujarati] રાક્ષસાસુરદાનવાદીનિ, [Kannada] ರಾಕ್ಷಸಾಸುರದಾನವಾದೀನಿ, [Malayalam] രാക്ഷസാസുരദാനവാദീനി, [Telugu] రాక్షసాసురదానవాదీని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: