Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājyamakaṇṭakam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājyamakaṇṭakam”—
- rājyam -
-
rājya (noun, masculine)[adverb], [accusative single]rājya (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]rājyā (noun, feminine)[adverb]√rāj -> rājya (participle, masculine)[adverb from √rāj]√rāj -> rājya (participle, neuter)[adverb from √rāj]√rāj -> rājyā (participle, feminine)[adverb from √rāj]√rāj -> rājya (participle, masculine)[accusative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj]√rāj -> rājya (participle, neuter)[nominative single from √rāj class 1 verb], [accusative single from √rāj class 1 verb], [nominative single from √rāj], [accusative single from √rāj]
- akaṇṭakam -
-
akaṇṭaka (noun, masculine)[adverb], [accusative single]akaṇṭaka (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]akaṇṭakā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Rajya, Akantaka
Alternative transliteration: rajyamakantakam, [Devanagari/Hindi] राज्यमकण्टकम्, [Bengali] রাজ্যমকণ্টকম্, [Gujarati] રાજ્યમકણ્ટકમ્, [Kannada] ರಾಜ್ಯಮಕಣ್ಟಕಮ್, [Malayalam] രാജ്യമകണ്ടകമ്, [Telugu] రాజ్యమకణ్టకమ్
Sanskrit References
“rājyamakaṇṭakam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 3.41.39 < [Chapter XLI]
Verse 6.91.8 < [Chapter XCI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.10.14 < [Chapter 10]
Verse 7.31.73 < [Chapter 31]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.240.89 < [Chapter 240]
Verse 1.256.75 < [Chapter 256]
Verse 1.260.30 < [Chapter 260]
Verse 1.401.85 < [Chapter 401]
Verse 1.460.66 < [Chapter 460]
Verse 2.37.11 < [Chapter 37]
Verse 2.237.46 < [Chapter 237]
Verse 3.94.97 < [Chapter 94]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 10.29 < [Chapter 10]
Verse 60.3 < [Chapter 60]
Verse 45.12 < [Chapter 45]
Verse 98.4 < [Chapter 98]
Verse 98.61 < [Chapter 98]
Verse 8.18 < [Chapter 8]
Verse 3.1.48.130 < [Chapter 48]
Verse 3.3.7.57 < [Chapter 7]
Verse 5.2.21.3 < [Chapter 21]
Verse 5.2.70.48 < [Chapter 70]
Verse 5.3.45.5 < [Chapter 45]
Verse 5.3.142.51 < [Chapter 142]
Verse 6.1.8.123 < [Chapter 8]
Verse 6.1.268.38 < [Chapter 268]
Verse 3.41.40 < [Chapter 41]
Verse 6.95.8 < [Chapter 95]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.613 < [Chapter 20]
Verse 5.139.13 < [Chapter 139]
Verse 7.77.20 < [Chapter 77]
Verse 12.22.10 < [Chapter 22]
Verse 14.4.8 < [Chapter 4]
Verse 14.15.14 < [Chapter 15]
Verse 14.51.6 < [Chapter 51]
Verse 25.181 < [Chapter 25]
Verse 3.4.22.44 < [Chapter 22]
Verse 4.65.27 < [Chapter 65]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)