Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājeti”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājeti”—
- rāje -
-
rāja (noun, masculine)[compound], [vocative single], [locative single]rājan (noun, masculine)[compound], [nominative single]rājā (noun, feminine)[nominative single], [nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]rāji (noun, feminine)[vocative single]rāji (noun, masculine)[vocative single]rāj (noun, masculine)[instrumental single], [dative single]rāj (noun, neuter)[instrumental single], [dative single]√rāj (verb class 1)[present middle first single], [imperative active second single]
- iti -
-
iti (indeclinable particle)[indeclinable particle]iti (noun, feminine)[compound], [adverb]
Extracted glossary definitions: Raja, Rajan, Raji, Raj, Iti
Alternative transliteration: rajeti, [Devanagari/Hindi] राजेति, [Bengali] রাজেতি, [Gujarati] રાજેતિ, [Kannada] ರಾಜೇತಿ, [Malayalam] രാജേതി, [Telugu] రాజేతి
Sanskrit References
“rājeti” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Panchatantra [sanskrit] (by Dr. Naveen Kumar Jha)
Verse 1.41 < [Book 1 - Mitra-bheda]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.1.43 < [Chapter 1]
Verse 7.6.69 < [Chapter 6]
Verse 10.2.17 < [Chapter 2]
Verse 18.2.32 < [Chapter 2]
Verse 18.4.123 < [Chapter 4]
Verse 8.40.102 < [Chapter 40]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 2 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Verse 1.13.73 < [Chapter 13]
Verse 2.123.32 < [Chapter 123]
Verse 3.57.20 < [Chapter 57]
Verse 5.98.101 < [Chapter 98]
Verse 6.160.1 < [Chapter 160]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.61.34 < [Chapter 61]
Verse 1.577.54 < [Chapter 577]
Verse 1.585.105 < [Chapter 585]
Verse 2.100.52 < [Chapter 100]
Verse 2.101.64 < [Chapter 101]
Verse 2.158.41 < [Chapter 158]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 7 - The establishing of lines of demarcation, boundaries, etc.,
Chapter 247 - The tardy repentance of Ajātaśatru and the death of Bimbisāra
Verse 75.4 < [Chapter 75]
Verse 2.4.13.51 < [Chapter 13]
Verse 2.8.7.62 < [Chapter 7]
Verse 5.1.69.2 < [Chapter 69]
Verse 7.1.17.34 < [Chapter 17]
Verse 7.1.225.9 < [Chapter 225]
Verse 7.1.336.100 < [Chapter 336]
Verse 7.1.336.175 < [Chapter 336]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 8.2 < [Book 8]
Chapter 13.2 < [Book 13]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 2.78 < [Chapter 2]
Verse 22.290 < [Chapter 22]
Verse 1.125.2 < [Chapter 125]
Verse 3.60.2 < [Chapter 60]
Verse 3.183.27 < [Chapter 183]
Verse 5.145.29 < [Chapter 145]
Verse 7.15.39 < [Chapter 15]
Verse 7.81.25 < [Chapter 81]
Verse 7.128.30 < [Chapter 128]
Verse 9.2.13 < [Chapter 2]
Verse 9.32.13 < [Chapter 32]
Verse 11.15.1 < [Chapter 15]
Verse 12.29.131 < [Chapter 29]
Verse 12.56.59 < [Chapter 56]
Verse 12.59.5 < [Chapter 59]
Verse 12.59.127 < [Chapter 59]
Verse 12.77.10 < [Chapter 77]
Verse 4.9.112 < [Chapter 9]
Verse 5.3.3.12 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 3, Brāhmaṇa 3]
Verse 5.4.2.3 < [Kāṇḍa 5, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 2]
Verse 9.4.3.16 < [Kāṇḍa 9, Adhyāya 4, Brāhmaṇa 3]
Verse 14.5.1.2 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 14.5.1.3 < [Kāṇḍa 14, Adhyāya 5, Brāhmaṇa 1]
Verse 1.199.22 < [Chapter 199]
Verse 1.200.7 < [Chapter 200]
Verse 2.2.2.92 < [Chapter 2]
Verse 4.141.38 < [Chapter 141]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)