Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājapuruṣā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājapuruṣā”—
- rāja -
-
rāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājan (noun, masculine)[compound]√rāj (verb class 1)[imperative active second single]
- puruṣā -
-
puruṣā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Raja, Purusha
Alternative transliteration: rajapurusha, rajapurusa, [Devanagari/Hindi] राजपुरुषा, [Bengali] রাজপুরুষা, [Gujarati] રાજપુરુષા, [Kannada] ರಾಜಪುರುಷಾ, [Malayalam] രാജപുരുഷാ, [Telugu] రాజపురుషా
Sanskrit References
“rājapuruṣā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 5.1.62 < [Chapter 1]
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 13.3 < [Chapter 13 - Peaceful Life]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 26 < [Chapter 6: unmādapratiṣedha-adhyāya]
Verse 4.12.36 < [Chapter 12]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.171.1 < [Chapter 171]
Verse 2.267.29 < [Chapter 267]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 3.11 < [Book 3]
Verse 1.101.9 < [Chapter 101]
Verse 52.8 < [Chapter 52 - vāstuvidyā [vāstu-vidyā]]
Verse 52.14 < [Chapter 52 - vāstuvidyā [vāstu-vidyā]]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)