Analysis of “rājakulamavinītaputramabhiyuktamātraṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājakulamavinītaputramabhiyuktamātraṃ”—

  • rājakulam -
  • rājakula (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
  • avinīta -
  • avinīta (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    avinīta (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • putram -
  • putra (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    putra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    putrā (noun, feminine)
    [adverb]
  • abhiyuktam -
  • abhiyukta (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    abhiyukta (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    abhiyuktā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ātram -
  • ātra (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Rajakula, Avinita, Putra, Abhiyukta, Atra

Alternative transliteration: rajakulamavinitaputramabhiyuktamatram, [Devanagari/Hindi] राजकुलमविनीतपुत्रमभियुक्तमात्रं, [Bengali] রাজকুলমবিনীতপুত্রমভিযুক্তমাত্রং, [Gujarati] રાજકુલમવિનીતપુત્રમભિયુક્તમાત્રં, [Kannada] ರಾಜಕುಲಮವಿನೀತಪುತ್ರಮಭಿಯುಕ್ತಮಾತ್ರಂ, [Malayalam] രാജകുലമവിനീതപുത്രമഭിയുക്തമാത്രം, [Telugu] రాజకులమవినీతపుత్రమభియుక్తమాత్రం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: