Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājahaṃso”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājahaṃso”—
- rāja -
-
rāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājan (noun, masculine)[compound]√rāj (verb class 1)[imperative active second single]
- haṃ -
-
ham (indeclinable)[indeclinable]ha (noun, masculine)[adverb], [accusative single]ha (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]hā (noun, feminine)[adverb]han (noun, neuter)[adverb]
- so -
-
so (noun, feminine)[compound]
Extracted glossary definitions: Raja, Ham
Alternative transliteration: rajahamso, [Devanagari/Hindi] राजहंसो, [Bengali] রাজহংসো, [Gujarati] રાજહંસો, [Kannada] ರಾಜಹಂಸೋ, [Malayalam] രാജഹംസോ, [Telugu] రాజహంసో
Sanskrit References
“rājahaṃso” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.11.27 < [Chapter XI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 7.5.160 < [Chapter 5]
Verse 7.9.159 < [Chapter 9]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 56.20 < [Chapter 56: rucakādicatuṣṣaṣṭiprāsādaka]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.150.54 < [Chapter 150]
Verse 1.358.27 < [Chapter 358]
Verse 1.10.26 < [Chapter 10]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 10.245 < [Chapter 10]
Verse 37.64 < [Chapter 37]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)