Analysis of “rājañjanānpāparatānmuniḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājañjanānpāparatānmuniḥ”—

  • rājañ -
  • rājan (noun, masculine)
    [vocative single]
    rāj -> rājat (participle, masculine)
    [nominative single from √rāj class 1 verb], [vocative single from √rāj class 1 verb]
  • janān -
  • jana (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • pāpa -
  • pāpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pāpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • ratān -
  • rata (noun, masculine)
    [adverb], [accusative plural], [ablative single]
    rata (noun, neuter)
    [adverb], [ablative single]
    ram -> rata (participle, masculine)
    [accusative plural from √ram class 1 verb], [ablative single from √ram class 1 verb]
    ram -> rata (participle, neuter)
    [ablative single from √ram class 1 verb]
  • muniḥ -
  • muni (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Rajan, Rajat, Jana, Papa, Rata, Muni

Alternative transliteration: rajanjananpaparatanmunih, [Devanagari/Hindi] राजञ्जनान्पापरतान्मुनिः, [Bengali] রাজঞ্জনান্পাপরতান্মুনিঃ, [Gujarati] રાજઞ્જનાન્પાપરતાન્મુનિઃ, [Kannada] ರಾಜಞ್ಜನಾನ್ಪಾಪರತಾನ್ಮುನಿಃ, [Malayalam] രാജഞ്ജനാന്പാപരതാന്മുനിഃ, [Telugu] రాజఞ్జనాన్పాపరతాన్మునిః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: