Analysis of “rājīvapatrākṣastūṣṇīmeva”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājīvapatrākṣastūṣṇīmeva”—

  • rājīva -
  • rājīva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    rājīva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • patrā -
  • patra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    patra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • akṣas -
  • akṣa (noun, masculine)
    [nominative single]
    kṣar (verb class 2)
    [imperfect active second single], [imperfect active third single]
  • tūṣṇīm -
  • tūṣṇīm (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    tūṣṇīm (indeclinable)
    [indeclinable]
    tūṣṇī (noun, feminine)
    [accusative single]
  • eva -
  • eva (indeclinable particle)
    [indeclinable particle]
    eva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    eva (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]

Extracted glossary definitions: Rajiva, Patra, Aksha, Tushnim, Tushni, Eva

Alternative transliteration: rajivapatrakshastushnimeva, rajivapatraksastusnimeva, [Devanagari/Hindi] राजीवपत्राक्षस्तूष्णीमेव, [Bengali] রাজীবপত্রাক্ষস্তূষ্ণীমেব, [Gujarati] રાજીવપત્રાક્ષસ્તૂષ્ણીમેવ, [Kannada] ರಾಜೀವಪತ್ರಾಕ್ಷಸ್ತೂಷ್ಣೀಮೇವ, [Malayalam] രാജീവപത്രാക്ഷസ്തൂഷ്ണീമേവ, [Telugu] రాజీవపత్రాక్షస్తూష్ణీమేవ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: