Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājārthe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājārthe”—
- rājā -
-
rāja (noun, masculine)[compound], [vocative single]rājan (noun, masculine)[compound], [nominative single]rājā (noun, feminine)[nominative single]rāj (noun, masculine)[instrumental single]rāj (noun, neuter)[instrumental single]√rāj (verb class 1)[imperative active second single]
- arthe -
-
artha (noun, masculine)[locative single]artha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]√arth (verb class 1)[present middle first single]
Extracted glossary definitions: Raja, Rajan, Raj, Artha
Alternative transliteration: rajarthe, [Devanagari/Hindi] राजार्थे, [Bengali] রাজার্থে, [Gujarati] રાજાર્થે, [Kannada] ರಾಜಾರ್ಥೇ, [Malayalam] രാജാര്ഥേ, [Telugu] రాజార్థే
Sanskrit References
“rājārthe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 9.3.137 < [Chapter 3]
Verse 9.3.139 < [Chapter 3]
Verse 12.6.270 < [Chapter 6]
Verse 12.11.56 < [Chapter 11]
Verse 12.22.106 < [Chapter 22]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 27.70 < [Chapter 27]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.463.12 < [Chapter 463]
Verse 4.74.16 < [Chapter 74]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Kautilya Arthashastra [sanskrit]
Chapter 2.7 < [Book 2]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)