Analysis of “rājānamajātaśatrubhiniryāto”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājānamajātaśatrubhiniryāto”—

  • rājānam -
  • rājāna (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    rājāna (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    rājan (noun, masculine)
    [accusative single]
  • ajātaśatru -
  • ajātaśatru (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ajātaśatru (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ajātaśatru (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • bhi -
  • bhī (noun, feminine)
    [adverb]
    bhā (noun, masculine)
    [locative single]
  • niryā -
  • niryā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • āto -
  • ātu (noun, masculine)
    [vocative single]

Extracted glossary definitions: Rajan, Rajana, Ajatashatru, Bha, Nirya, Atu

Alternative transliteration: rajanamajatashatrubhiniryato, rajanamajatasatrubhiniryato, [Devanagari/Hindi] राजानमजातशत्रुभिनिर्यातो, [Bengali] রাজানমজাতশত্রুভিনির্যাতো, [Gujarati] રાજાનમજાતશત્રુભિનિર્યાતો, [Kannada] ರಾಜಾನಮಜಾತಶತ್ರುಭಿನಿರ್ಯಾತೋ, [Malayalam] രാജാനമജാതശത്രുഭിനിര്യാതോ, [Telugu] రాజానమజాతశత్రుభినిర్యాతో

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: