Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājā'sau”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājā'sau”—
- rājā' -
-
- asau -
-
asi (noun, feminine)[locative single]asi (noun, masculine)[locative single]asu (noun, masculine)[locative single]adaḥ (pronoun, masculine)[nominative single]adaḥ (pronoun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Asi, Asu, Adah
Alternative transliteration: raja'sau, [Devanagari/Hindi] राजाऽसौ, [Bengali] রাজাঽসৌ, [Gujarati] રાજાઽસૌ, [Kannada] ರಾಜಾಽಸೌ, [Malayalam] രാജാഽസൌ, [Telugu] రాజాఽసౌ
Sanskrit References
“rājā'sau” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.125.27 < [Chapter 125]
Verse 6.134.11 < [Chapter 134]
Verse 6.186.61 < [Chapter 186]
Verse 6.246.52 < [Chapter 246]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.88.80 < [Chapter 88]
Verse 1.146.47 < [Chapter 146]
Verse 1.149.60 < [Chapter 149]
Verse 1.238.79 < [Chapter 238]
Verse 1.308.102 < [Chapter 308]
Verse 1.310.61 < [Chapter 310]
Verse 1.331.25 < [Chapter 331]
Verse 1.344.20 < [Chapter 344]
Verse 1.344.27 < [Chapter 344]
Verse 1.348.79 < [Chapter 348]
Verse 1.386.50 < [Chapter 386]
Verse 1.390.92 < [Chapter 390]
Verse 1.399.136 < [Chapter 399]
Verse 1.546.33 < [Chapter 546]
Verse 1.561.78 < [Chapter 561]
Verse 2.4.7.90 < [Chapter 7]
Verse 2.4.7.96 < [Chapter 7]
Verse 7.1.336.72 < [Chapter 336]
Verse 7.3.48.20 < [Chapter 48]
Verse 1.117.19 < [Chapter 117]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)