Analysis of “rājño'śokasyāpratiṣiddhā”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājño'śokasyāpratiṣiddhā”—

  • rājño' -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • aśokasyā -
  • aśoka (noun, masculine)
    [genitive single]
    aśoka (noun, neuter)
    [genitive single]
  • apratiṣiddhā -
  • apratiṣiddhā (noun, feminine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Rajan, Ashoka, Apratishiddha

Alternative transliteration: rajno'shokasyapratishiddha, rajno'sokasyapratisiddha, [Devanagari/Hindi] राज्ञोऽशोकस्याप्रतिषिद्धा, [Bengali] রাজ্ঞোঽশোকস্যাপ্রতিষিদ্ধা, [Gujarati] રાજ્ઞોઽશોકસ્યાપ્રતિષિદ્ધા, [Kannada] ರಾಜ್ಞೋಽಶೋಕಸ್ಯಾಪ್ರತಿಷಿದ್ಧಾ, [Malayalam] രാജ്ഞോഽശോകസ്യാപ്രതിഷിദ്ധാ, [Telugu] రాజ్ఞోఽశోకస్యాప్రతిషిద్ధా

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: