Analysis of “rājñaścakravartino'vavādānuśāsanī”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājñaścakravartino'vavādānuśāsanī”—

  • rājñaś -
  • rājan (noun, masculine)
    [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
  • cakravartino' -
  • cakravartin (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural], [ablative single], [genitive single]
    cakravartin (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    cakravartī (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • avavādā -
  • avavāda (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • anuśāsanī -
  • anuśāsanī (noun, masculine)
    [compound]
    anuśāsanī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]

Extracted glossary definitions: Rajan, Cakravartin, Cakravarti, Avavada, Anushasani

Alternative transliteration: rajnashcakravartino'vavadanushasani, rajnascakravartino'vavadanusasani, [Devanagari/Hindi] राज्ञश्चक्रवर्तिनोऽववादानुशासनी, [Bengali] রাজ্ঞশ্চক্রবর্তিনোঽববাদানুশাসনী, [Gujarati] રાજ્ઞશ્ચક્રવર્તિનોઽવવાદાનુશાસની, [Kannada] ರಾಜ್ಞಶ್ಚಕ್ರವರ್ತಿನೋಽವವಾದಾನುಶಾಸನೀ, [Malayalam] രാജ്ഞശ്ചക്രവര്തിനോഽവവാദാനുശാസനീ, [Telugu] రాజ్ఞశ్చక్రవర్తినోఽవవాదానుశాసనీ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: