Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “rājñāpi”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “rājñāpi”—
- rājñā -
-
rājan (noun, masculine)[instrumental single]
- api -
-
api (indeclinable preposition)[indeclinable preposition]ap (noun, neuter)[locative single]api (Preverb)[Preverb]
Extracted glossary definitions: Rajan, Api
Alternative transliteration: rajnapi, [Devanagari/Hindi] राज्ञापि, [Bengali] রাজ্ঞাপি, [Gujarati] રાજ્ઞાપિ, [Kannada] ರಾಜ್ಞಾಪಿ, [Malayalam] രാജ്ഞാപി, [Telugu] రాజ్ఞాపి
Sanskrit References
“rājñāpi” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.1.28 < [Chapter I]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 10.10.115 < [Chapter 10]
Verse 6.180.86 < [Chapter 180]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.483.74 < [Chapter 483]
Verse 4.87.74 < [Chapter 87]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 20.84 < [Chapter 20 - Mahiṣa-avadāna]
Verse 100.10 [commentary, 1117:1] < [Chapter 100]
Brihat-katha-shloka-samgraha [sanskrit]
Verse 19.25 < [Chapter 19]
Verse 9.32.37 < [Chapter 32]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)