Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pāyas”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pāyas”—
- Cannot analyse pāyas
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: payas, [Devanagari/Hindi] पायस्, [Bengali] পাযস্, [Gujarati] પાયસ્, [Kannada] ಪಾಯಸ್, [Malayalam] പായസ്, [Telugu] పాయస్
Sanskrit References
“pāyas” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 21 pages. Showing most relevant pages first:
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 23 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 25 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 54 < [Chapter 7: annarakṣa-adhyāya]
Section 36 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 43 < [Chapter 8: mātrāśitīyādhyāyo]
Section 40 < [Chapter 16: snehavidhi-adhyāya]
Section 6 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 2 < [Chapter 25: yantravidhi-adhyāya]
Section 14 < [Chapter 5: rājayakṣmādinidāna-adhyāya]
Section 37 < [Chapter 4: śvāsahidhmācikitsita-adhyāya]
Section 26 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 27 < [Chapter 5: rājayakṣmādicikitsita-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 8: arṣaścikitsitādhyayaḥ]
Section 55 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Section 57 < [Chapter 10: grahaṇīdoṣacikitsita-adhyāya]
Section 43 < [Chapter 15: udaracikitsita-adhyāya]
Section 1 < [Chapter 21: vātavyādhicikitsita-adhyāya]
Section 30 < [Chapter 22: vātaṣoṇitacikitsitadhyāyaḥ]
Section 12 < [Chapter 13: timirapratiṣedha-adhyāya]
Section 42 < [Chapter 34: guhyarogapratiṣedhādhyayaḥ]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)