Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puruṣā”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puruṣā”—
- puruṣā -
-
puruṣā (noun, feminine)[nominative single]
Extracted glossary definitions: Purusha
Alternative transliteration: purusha, purusa, [Devanagari/Hindi] पुरुषा, [Bengali] পুরুষা, [Gujarati] પુરુષા, [Kannada] ಪುರುಷಾ, [Malayalam] പുരുഷാ, [Telugu] పురుషా
Sanskrit References
“puruṣā” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 22 pages. Showing most relevant pages first:
Chapter 34 - Sight of am old man
Chapter 38 - Sight of a mendicant
Chapter 62 - Nandā and Nandabalā
Chapter 109 - Śāriputra leaves for Śrāvastī
Chapter 121 - Udāyin brings messages from Śuddhodana and his own conversion
Chapter 137 - Upālin, the barber
Chapter 171 - The story of the king Vajrabāhu
Chapter 172 - The story of Maitrabala
Chapter 175 - The story of the great thief
Chapter 182 - Story of Śaṅkha and Likhita
Chapter 183 - Story of the beggar (concerning a previous birth of King Bhadrika)
Chapter 212 - The Buddha goes to Gayā
Chapter 219 - The story of Mahendrasena
Chapter 225 - The story of Kalyāṇakārin
Chapter 226 - The story of Viśākha
Chapter 245 - Ajātaśatru casts his father in prison, there to die of hunger
Chapter 248 - The story of a potter
Chapter 264 - The story of a jackal and a crow
Chapter 266 - The story of Sūryanemi the poet
Chapter 296 - Ajātaśatru narrates how he propounded this same question to Pūraṇa Kāśyapa, etc.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)