Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puruṣottame”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puruṣottame”—
- puruṣottame -
-
puruṣottama (noun, masculine)[locative single]
Extracted glossary definitions: Purushottama
Alternative transliteration: purushottame, purusottame, [Devanagari/Hindi] पुरुषोत्तमे, [Bengali] পুরুষোত্তমে, [Gujarati] પુરુષોત્તમે, [Kannada] ಪುರುಷೋತ್ತಮೇ, [Malayalam] പുരുഷോത്തമേ, [Telugu] పురుషోత్తమే
Sanskrit References
“puruṣottame” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lotus Sutra (Saddharma-Pundarika) [sanskrit] (by H. Kern)
Verse 1.54 < [Chapter 1 - Introductory]
Verse 2.72 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Verse 2.42 < [Chapter 2 - Skillfulness]
Mahavastu [sanskrit verses and english] (by Émile Senart)
Verse 54.14 < [Chapter 54]
Verse 64.50 < [Chapter 64]
Verse 1.17.192 < [Chapter 17]
Verse 5.19.30 < [Chapter 19]
Verse 5.77.39 < [Chapter 77]
Verse 6.62.4 < [Chapter 62]
Verse 6.76.31 < [Chapter 76]
Verse 6.229.180 < [Chapter 229]
Verse 7.17.200 < [Chapter 17]
Verse 7.17.253 < [Chapter 17]
Verse 7.18.27 < [Chapter 18]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.129.48 < [Chapter 129]
Verse 1.263.15 < [Chapter 263]
Verse 1.263.44 < [Chapter 263]
Verse 1.263.45 < [Chapter 263]
Verse 1.285.23 < [Chapter 285]
Verse 1.293.43 < [Chapter 293]
Verse 1.293.86 < [Chapter 293]
Verse 1.293.101 < [Chapter 293]
Verse 1.293.110 < [Chapter 293]
Verse 1.296.102 < [Chapter 296]
Verse 1.303.146 < [Chapter 303]
Verse 1.305.94 < [Chapter 305]
Verse 1.306.73 < [Chapter 306]
Verse 1.308.101 < [Chapter 308]
Verse 1.315.104 < [Chapter 315]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Mahavastu [sanskrit verse and prose]
Verse 2.1.9.4 < [Chapter 9]
Verse 2.1.35.17 < [Chapter 35]
Verse 2.2.1.36 < [Chapter 1]
Verse 2.2.3.45 < [Chapter 3]
Verse 2.2.4.107 < [Chapter 4]
Verse 2.2.7.31 < [Chapter 7]
Verse 2.2.7.46 < [Chapter 7]
Verse 2.2.10.1 < [Chapter 10]
Verse 2.2.12.3 < [Chapter 12]
Verse 2.2.12.25 < [Chapter 12]
Verse 2.2.14.41 < [Chapter 14]
Verse 2.2.17.99 < [Chapter 17]
Verse 2.2.30.67 < [Chapter 30]
Verse 2.2.31.59 < [Chapter 31]
Verse 2.2.36.3 < [Chapter 36]
Verse 62.73 < [Chapter 62]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 33.15 < [Chapter 33]
Verse 12.67 < [Chapter 12]
Verse 3.41.2 < [Chapter 41]
Verse 3.180.36 < [Chapter 180]
Verse 8.49.90 < [Chapter 49]
Verse 13.135.133 < [Chapter 135]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 1.22 < [Chapter 1]
Verse 18.91 < [Chapter 18]
Verse 1.15.20 < [Chapter 15]
Verse 3.29.12 < [Chapter 29]
Verse 2.2.8.127 < [Chapter 8]
Verse 4.60.10 < [Chapter 60]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)