Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puruṣottamakāmena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puruṣottamakāmena”—
- puruṣottama -
-
puruṣottama (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- kāmena -
-
kāmena (indeclinable)[indeclinable]kāma (noun, masculine)[instrumental single]kāma (noun, neuter)[instrumental single]
Extracted glossary definitions: Purushottama, Kamena, Kama
Alternative transliteration: purushottamakamena, purusottamakamena, [Devanagari/Hindi] पुरुषोत्तमकामेन, [Bengali] পুরুষোত্তমকামেন, [Gujarati] પુરુષોત્તમકામેન, [Kannada] ಪುರುಷೋತ್ತಮಕಾಮೇನ, [Malayalam] പുരുഷോത്തമകാമേന, [Telugu] పురుషోత్తమకామేన
Sanskrit References
“puruṣottamakāmena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.296.19 < [Chapter 296]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)