Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puruṣastu”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puruṣastu”—
- puruṣas -
-
puruṣa (noun, masculine)[nominative single]
- tu -
-
tu (indeclinable particle)[indeclinable particle]
Extracted glossary definitions: Purusha
Alternative transliteration: purushastu, purusastu, [Devanagari/Hindi] पुरुषस्तु, [Bengali] পুরুষস্তু, [Gujarati] પુરુષસ્તુ, [Kannada] ಪುರುಷಸ್ತು, [Malayalam] പുരുഷസ്തു, [Telugu] పురుషస్తు
Sanskrit References
“puruṣastu” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.65.28 < [Chapter 65]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 2.48.8 < [Chapter 48]
Bhagavad-gita with four Commentaries [sanskrit]
Verse 6.1.227.18 < [Chapter 227]
Verse 1.8.23 < [Chapter 8]
Verse 75.1 < [Chapter 75 - kāndarpikādhyāyaḥ [kāndarpika-adhyāya]]
Verse 360.19 < [Chapter 360]
Verse 363.18 < [Chapter 363]
Verse 3.4.25.89 < [Chapter 25]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)