Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puruṣādiśabdavācyatvamatraiva”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puruṣādiśabdavācyatvamatraiva”—
- puruṣādi -
-
puruṣādī (noun, feminine)[adverb], [vocative single]puruṣād (noun, masculine)[locative single]puruṣād (noun, neuter)[locative single]
- śabdavācya -
-
śabdavācya (noun, masculine)[compound], [vocative single]śabdavācya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tvam -
-
tva (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]tva (noun, masculine)[accusative single]yuṣmad (pronoun, none)[nominative single]
- atraiva -
-
atraiva (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Purushad, Purushadi, Shabdavacya, Tva, Yushmad, Atraiva
Alternative transliteration: purushadishabdavacyatvamatraiva, purusadisabdavacyatvamatraiva, [Devanagari/Hindi] पुरुषादिशब्दवाच्यत्वमत्रैव, [Bengali] পুরুষাদিশব্দবাচ্যত্বমত্রৈব, [Gujarati] પુરુષાદિશબ્દવાચ્યત્વમત્રૈવ, [Kannada] ಪುರುಷಾದಿಶಬ್ದವಾಚ್ಯತ್ವಮತ್ರೈವ, [Malayalam] പുരുഷാദിശബ്ദവാച്യത്വമത്രൈവ, [Telugu] పురుషాదిశబ్దవాచ్యత్వమత్రైవ
Sanskrit References
“puruṣādiśabdavācyatvamatraiva” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)