Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “purāṇānyakṣarapadavyañjanānyanuvyavaharanta”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “purāṇānyakṣarapadavyañjanānyanuvyavaharanta”—
- purāṇānya -
-
purāṇa (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- akṣara -
-
akṣara (noun, masculine)[compound], [vocative single]akṣara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- padavyañjanānya -
-
padavyañjana (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- anuvya -
-
√nū (verb class 2)[imperfect middle first single]
- avaha -
-
avaha (noun, masculine)[compound], [vocative single]avaha (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- ranta -
-
√ran -> ranta (participle, masculine)[vocative single from √ran class 1 verb], [vocative single from √ran class 4 verb]√ran -> ranta (participle, neuter)[vocative single from √ran class 1 verb], [vocative single from √ran class 4 verb]
Extracted glossary definitions: Purana, Akshara, Padavyanjana, Avaha, Ranta
Alternative transliteration: purananyaksharapadavyanjananyanuvyavaharanta, purananyaksarapadavyanjananyanuvyavaharanta, [Devanagari/Hindi] पुराणान्यक्षरपदव्यञ्जनान्यनुव्यवहरन्त, [Bengali] পুরাণান্যক্ষরপদব্যঞ্জনান্যনুব্যবহরন্ত, [Gujarati] પુરાણાન્યક્ષરપદવ્યઞ્જનાન્યનુવ્યવહરન્ત, [Kannada] ಪುರಾಣಾನ್ಯಕ್ಷರಪದವ್ಯಞ್ಜನಾನ್ಯನುವ್ಯವಹರನ್ತ, [Malayalam] പുരാണാന്യക്ഷരപദവ്യഞ്ജനാന്യനുവ്യവഹരന്ത, [Telugu] పురాణాన్యక్షరపదవ్యఞ్జనాన్యనువ్యవహరన్త
Sanskrit References
“purāṇānyakṣarapadavyañjanānyanuvyavaharanta” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)