Analysis of “purāṅkitamityādiślokadvayaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “purāṅkitamityādiślokadvayaṃ”—

  • purā -
  • purā (indeclinable)
    [indeclinable]
    pura (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    pura (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    pur (noun, feminine)
    [instrumental single]
    purā (noun, feminine)
    [nominative single]
    pur (verb class 6)
    [imperative active second single]
  • aṅkitam -
  • aṅkita (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    aṅkita (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    aṅkitā (noun, feminine)
    [adverb]
  • ityādi -
  • ityādi (noun, masculine)
    [compound], [adverb]
    ityādi (noun, neuter)
    [compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
    ityādi (noun, feminine)
    [compound], [adverb]
  • ślokadvayam -
  • ślokadvaya (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]

Extracted glossary definitions: Pura, Pur, Ankita, Ityadi, Shlokadvaya

Alternative transliteration: purankitamityadishlokadvayam, purankitamityadislokadvayam, [Devanagari/Hindi] पुराङ्कितमित्यादिश्लोकद्वयं, [Bengali] পুরাঙ্কিতমিত্যাদিশ্লোকদ্বযং, [Gujarati] પુરાઙ્કિતમિત્યાદિશ્લોકદ્વયં, [Kannada] ಪುರಾಙ್ಕಿತಮಿತ್ಯಾದಿಶ್ಲೋಕದ್ವಯಂ, [Malayalam] പുരാങ്കിതമിത്യാദിശ്ലോകദ്വയം, [Telugu] పురాఙ్కితమిత్యాదిశ్లోకద్వయం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: