Analysis of “punaribhikṣavastriśaṅkurmātaṅgarājaḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “punaribhikṣavastriśaṅkurmātaṅgarājaḥ”—

  • punar -
  • punar (indeclinable adverb)
    [indeclinable adverb]
    punar (indeclinable)
    [indeclinable]
  • ibhi -
  • ibhī (noun, feminine)
    [adverb], [vocative single]
  • kṣavas -
  • kṣava (noun, masculine)
    [nominative single]
  • triśaṅkur -
  • triśaṅku (noun, feminine)
    [nominative single]
    triśaṅku (noun, masculine)
    [nominative single]
  • mātaṅgarājaḥ -
  • mātaṅgarāja (noun, masculine)
    [nominative single]

Extracted glossary definitions: Punar, Ibhi, Kshava, Trishanku, Matangaraja

Alternative transliteration: punaribhikshavastrishankurmatangarajah, punaribhiksavastrisankurmatangarajah, [Devanagari/Hindi] पुनरिभिक्षवस्त्रिशङ्कुर्मातङ्गराजः, [Bengali] পুনরিভিক্ষবস্ত্রিশঙ্কুর্মাতঙ্গরাজঃ, [Gujarati] પુનરિભિક્ષવસ્ત્રિશઙ્કુર્માતઙ્ગરાજઃ, [Kannada] ಪುನರಿಭಿಕ್ಷವಸ್ತ್ರಿಶಙ್ಕುರ್ಮಾತಙ್ಗರಾಜಃ, [Malayalam] പുനരിഭിക്ഷവസ്ത്രിശങ്കുര്മാതങ്ഗരാജഃ, [Telugu] పునరిభిక్షవస్త్రిశఙ్కుర్మాతఙ్గరాజః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: