Analysis of “punaḥsṛṣṭau”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “punaḥsṛṣṭau”—

  • punaḥ -
  • pu (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
    puna (noun, masculine)
    [nominative single]
    (noun, neuter)
    [ablative single], [genitive single]
  • sṛṣṭau -
  • sṛṣṭa (noun, masculine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
    sṛṣṭi (noun, feminine)
    [locative single]
    sṛṣṭi (noun, masculine)
    [locative single]
    sṛj -> sṛṣṭa (participle, masculine)
    [nominative dual from √sṛj class 6 verb], [vocative dual from √sṛj class 6 verb], [accusative dual from √sṛj class 6 verb]

Extracted glossary definitions: Puna, Srishta, Srishti

Alternative transliteration: punahsrishtau, punahsrstau, [Devanagari/Hindi] पुनःसृष्टौ, [Bengali] পুনঃসৃষ্টৌ, [Gujarati] પુનઃસૃષ્ટૌ, [Kannada] ಪುನಃಸೃಷ್ಟೌ, [Malayalam] പുനഃസൃഷ്ടൌ, [Telugu] పునఃసృష్టౌ

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: