Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pumāniha”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pumāniha”—
- pumān -
-
puṃs (noun, masculine)[nominative single]
- iha -
-
iha (indeclinable adverb)[indeclinable adverb]iha (indeclinable)[indeclinable]
Extracted glossary definitions: Pums, Iha
Alternative transliteration: pumaniha, [Devanagari/Hindi] पुमानिह, [Bengali] পুমানিহ, [Gujarati] પુમાનિહ, [Kannada] ಪುಮಾನಿಹ, [Malayalam] പുമാനിഹ, [Telugu] పుమానిహ
Sanskrit References
“pumāniha” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.203.67 < [Chapter 203]
Verse 4.2.7.34 < [Chapter 7]
Verse 1.29.13 < [Chapter 29]
Verse 3.92.28 < [Chapter 92]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 20.707 < [Chapter 20]
Verse 3.75.13 < [Chapter 75]
Verse 5.145.38 < [Chapter 145]
Verse 5.188.4 < [Chapter 188]
Verse 7.155.13 < [Chapter 155]
Verse 7.170.47 < [Chapter 170]
Verse 11.1.19 < [Chapter 1]
Verse 13.14.98 < [Chapter 14]
Verse 13.27.60 < [Chapter 27]
Verse 13.27.70 < [Chapter 27]
Verse 13.144.28 < [Chapter 144]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)