Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “pulinārohabhīṣaṇam”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “pulinārohabhīṣaṇam”—
- pulinā -
-
pulina (noun, masculine)[compound], [vocative single]pulina (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- āroha -
-
āroha (noun, masculine)[compound], [vocative single]
- bhīṣaṇam -
-
bhīṣaṇa (noun, masculine)[adverb], [accusative single]bhīṣaṇa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]bhīṣaṇā (noun, feminine)[adverb]
Extracted glossary definitions: Pulina, Aroha, Bhishana
Alternative transliteration: pulinarohabhishanam, pulinarohabhisanam, [Devanagari/Hindi] पुलिनारोहभीषणम्, [Bengali] পুলিনারোহভীষণম্, [Gujarati] પુલિનારોહભીષણમ્, [Kannada] ಪುಲಿನಾರೋಹಭೀಷಣಮ್, [Malayalam] പുലിനാരോഹഭീഷണമ്, [Telugu] పులినారోహభీషణమ్
Sanskrit References
“pulinārohabhīṣaṇam” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 50.20 < [Chapter 50]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)