Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṣpaphalasamṛddhe”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣpaphalasamṛddhe”—
- puṣpaphala -
-
puṣpaphala (noun, masculine)[compound], [vocative single]puṣpaphala (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- samṛddhe -
-
samṛddha (noun, masculine)[locative single]samṛddha (noun, neuter)[nominative dual], [vocative dual], [accusative dual], [locative single]samṛddhā (noun, feminine)[nominative dual], [vocative single], [vocative dual], [accusative dual]samṛddhi (noun, feminine)[vocative single]
Extracted glossary definitions: Pushpaphala, Samriddha, Samriddhi
Alternative transliteration: pushpaphalasamriddhe, puspaphalasamrddhe, [Devanagari/Hindi] पुष्पफलसमृद्धे, [Bengali] পুষ্পফলসমৃদ্ধে, [Gujarati] પુષ્પફલસમૃદ્ધે, [Kannada] ಪುಷ್ಪಫಲಸಮೃದ್ಧೇ, [Malayalam] പുഷ്പഫലസമൃദ്ധേ, [Telugu] పుష్పఫలసమృద్ధే
Sanskrit References
“puṣpaphalasamṛddhe” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)