Analysis of “puṣpaphalasamṛddhaṃ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣpaphalasamṛddhaṃ”—

  • puṣpaphala -
  • puṣpaphala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpaphala (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • samṛddham -
  • samṛddha (noun, masculine)
    [adverb], [accusative single]
    samṛddha (noun, neuter)
    [adverb], [nominative single], [accusative single]
    samṛddhā (noun, feminine)
    [adverb]

Extracted glossary definitions: Pushpaphala, Samriddha

Alternative transliteration: pushpaphalasamriddham, puspaphalasamrddham, [Devanagari/Hindi] पुष्पफलसमृद्धं, [Bengali] পুষ্পফলসমৃদ্ধং, [Gujarati] પુષ્પફલસમૃદ્ધં, [Kannada] ಪುಷ್ಪಫಲಸಮೃದ್ಧಂ, [Malayalam] പുഷ്പഫലസമൃദ്ധം, [Telugu] పుష్పఫలసమృద్ధం

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: