Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṣpamālāṃ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣpamālāṃ”—
- puṣpamālām -
-
puṣpamālā (noun, feminine)[accusative single]
Extracted glossary definitions: Pushpamala
Alternative transliteration: pushpamalam, puspamalam, [Devanagari/Hindi] पुष्पमालां, [Bengali] পুষ্পমালাং, [Gujarati] પુષ્પમાલાં, [Kannada] ಪುಷ್ಪಮಾಲಾಂ, [Malayalam] പുഷ്പമാലാം, [Telugu] పుష్పమాలాం
Sanskrit References
“puṣpamālāṃ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 1.7.26 < [Chapter 7]
Verse 2.49.39 < [Chapter 49]
Verse 6.243.12 < [Chapter 243]
Verse 6.253.67 < [Chapter 253]
Verse 7.5.107 < [Chapter 5]
Verse 7.5.108 < [Chapter 5]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Verse 1.43.27 < [Chapter 43]
Verse 1.106.40 < [Chapter 106]
Verse 1.156.46 < [Chapter 156]
Verse 1.196.12 < [Chapter 196]
Verse 1.260.18 < [Chapter 260]
Verse 1.325.9 < [Chapter 325]
Verse 1.380.86 < [Chapter 380]
Verse 1.383.49 < [Chapter 383]
Verse 1.457.73 < [Chapter 457]
Verse 1.517.98 < [Chapter 517]
Verse 1.563.32 < [Chapter 563]
Verse 1.575.58 < [Chapter 575]
Verse 1.588.80 < [Chapter 588]
Verse 2.44.94 < [Chapter 44]
Verse 2.44.96 < [Chapter 44]
Verse 1.1.11.67 < [Chapter 11]
Verse 2.9.26.30 < [Chapter 26]
Verse 5.3.231.6 < [Chapter 231]
Verse 6.1.131.52 < [Chapter 131]
Verse 7.1.17.93 < [Chapter 17]
Verse 4.23.160 < [Chapter 23]
Verse 30.21 < [Chapter 30]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)