Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “puṣpadhūpagandhamālyavilepanatūryatāḍāvacarasaṃgītisaṃprabhāṇitena”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣpadhūpagandhamālyavilepanatūryatāḍāvacarasaṃgītisaṃprabhāṇitena”—
- puṣpadhūpa -
-
puṣpadhūpa (noun, masculine)[compound], [vocative single]puṣpadhūpa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- gandhamālya -
-
gandhamālya (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- vilepana -
-
vilepana (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- tūrya -
-
tūrya (noun, masculine)[compound], [vocative single]tūrya (noun, neuter)[compound], [vocative single]√tvar -> tūrya (absolutive)[absolutive from √tvar]
- tāḍāvacara -
-
tāḍāvacara (noun, neuter)[compound], [vocative single]
- saṅgīti -
-
saṅgīti (noun, feminine)[compound], [adverb]saṅgītī (noun, masculine)[adverb], [vocative single]saṅgītī (noun, feminine)[compound], [adverb], [vocative single]saṅgītī (noun, neuter)[compound], [adverb], [nominative single], [vocative single], [accusative single]
- sam -
-
sa (noun, neuter)[adverb], [nominative single], [accusative single]
- prabhāṇi -
-
prabha (noun, neuter)[nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
- tena -
-
tena (noun, masculine)[compound], [vocative single]ta (noun, masculine)[instrumental single]ta (noun, neuter)[instrumental single]tad (noun, neuter)[instrumental single]sa (noun, masculine)[instrumental single]√tan (verb class 8)[perfect active second plural]√tan (verb class 4)[perfect active second plural]√tan (verb class 1)[perfect active second plural]
Extracted glossary definitions: Pushpadhupa, Gandhamalya, Vilepana, Turya, Tadavacara, Sangiti, Prabha, Tad, Tena
Alternative transliteration: pushpadhupagandhamalyavilepanaturyatadavacarasamgitisamprabhanitena, puspadhupagandhamalyavilepanaturyatadavacarasamgitisamprabhanitena, [Devanagari/Hindi] पुष्पधूपगन्धमाल्यविलेपनतूर्यताडावचरसंगीतिसंप्रभाणितेन, [Bengali] পুষ্পধূপগন্ধমাল্যবিলেপনতূর্যতাডাবচরসংগীতিসংপ্রভাণিতেন, [Gujarati] પુષ્પધૂપગન્ધમાલ્યવિલેપનતૂર્યતાડાવચરસંગીતિસંપ્રભાણિતેન, [Kannada] ಪುಷ್ಪಧೂಪಗನ್ಧಮಾಲ್ಯವಿಲೇಪನತೂರ್ಯತಾಡಾವಚರಸಂಗೀತಿಸಂಪ್ರಭಾಣಿತೇನ, [Malayalam] പുഷ്പധൂപഗന്ധമാല്യവിലേപനതൂര്യതാഡാവചരസംഗീതിസംപ്രഭാണിതേന, [Telugu] పుష్పధూపగన్ధమాల్యవిలేపనతూర్యతాడావచరసంగీతిసంప్రభాణితేన
Sanskrit References
“puṣpadhūpagandhamālyavilepanatūryatāḍāvacarasaṃgītisaṃprabhāṇitena” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
If you like this tool, please consider donating: (Why?)