Analysis of “puṣpābharaṇabhūṣitāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣpābharaṇabhūṣitāḥ”—

  • puṣpā -
  • puṣpa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    puṣpa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    puṣpā (noun, feminine)
    [nominative single]
  • ābharaṇabhūṣitāḥ -
  • ābharaṇabhūṣita (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    ābharaṇabhūṣitā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Pushpa, Abharanabhushita

Alternative transliteration: pushpabharanabhushitah, puspabharanabhusitah, [Devanagari/Hindi] पुष्पाभरणभूषिताः, [Bengali] পুষ্পাভরণভূষিতাঃ, [Gujarati] પુષ્પાભરણભૂષિતાઃ, [Kannada] ಪುಷ್ಪಾಭರಣಭೂಷಿತಾಃ, [Malayalam] പുഷ്പാഭരണഭൂഷിതാഃ, [Telugu] పుష్పాభరణభూషితాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: