Analysis of “puṣkarasāriṇamāgamayamāno'sthāt”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣkarasāriṇamāgamayamāno'sthāt”—

  • puṣkarasāriṇam -
  • puṣkarasārin (noun, masculine)
    [accusative single]
  • āgama -
  • āgama (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    āgama (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • yamān -
  • yama (noun, masculine)
    [accusative plural]
  • o' -
  • o (noun, masculine)
    [compound]
    a (noun, masculine)
    [nominative single]
    u (noun, masculine)
    [vocative single]
    (noun, feminine)
    [vocative single]
    (noun, masculine)
    [vocative single]
  • asthāt -
  • sthā (verb class 1)
    [aorist active third single]

Extracted glossary definitions: Pushkarasarin, Agama, Yama

Alternative transliteration: pushkarasarinamagamayamano'sthat, puskarasarinamagamayamano'sthat, [Devanagari/Hindi] पुष्करसारिणमागमयमानोऽस्थात्, [Bengali] পুষ্করসারিণমাগমযমানোঽস্থাত্, [Gujarati] પુષ્કરસારિણમાગમયમાનોઽસ્થાત્, [Kannada] ಪುಷ್ಕರಸಾರಿಣಮಾಗಮಯಮಾನೋಽಸ್ಥಾತ್, [Malayalam] പുഷ്കരസാരിണമാഗമയമാനോഽസ്ഥാത്, [Telugu] పుష్కరసారిణమాగమయమానోఽస్థాత్

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: