Analysis of “puṣkarāhvaśaṭhīśuṇṭhībījapūrajaṭābhayāḥ”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṣkarāhvaśaṭhīśuṇṭhībījapūrajaṭābhayāḥ”—

  • puṣkarāhva -
  • puṣkarāhva (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • śaṭhī -
  • śaṭhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
  • śuṇṭhī -
  • śuṇṭhī (noun, feminine)
    [compound], [nominative single]
    śuṇṭhi (noun, feminine)
    [nominative dual], [vocative dual], [accusative dual]
  • bījapūra -
  • bījapūra (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    bījapūra (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
  • jaṭā -
  • jaṭa (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
    jaṭa (noun, neuter)
    [compound], [vocative single]
    jaṭā (noun, feminine)
    [nominative single]
    jaṭ (verb class 1)
    [imperative active second single]
  • abhayāḥ -
  • abhaya (noun, masculine)
    [nominative plural], [vocative plural]
    abhayā (noun, feminine)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]

Extracted glossary definitions: Pushkarahva, Shathi, Shunthi, Bijapura, Jata, Abhaya

Alternative transliteration: pushkarahvashathishunthibijapurajatabhayah, puskarahvasathisunthibijapurajatabhayah, [Devanagari/Hindi] पुष्कराह्वशठीशुण्ठीबीजपूरजटाभयाः, [Bengali] পুষ্করাহ্বশঠীশুণ্ঠীবীজপূরজটাভযাঃ, [Gujarati] પુષ્કરાહ્વશઠીશુણ્ઠીબીજપૂરજટાભયાઃ, [Kannada] ಪುಷ್ಕರಾಹ್ವಶಠೀಶುಣ್ಠೀಬೀಜಪೂರಜಟಾಭಯಾಃ, [Malayalam] പുഷ്കരാഹ്വശഠീശുണ്ഠീബീജപൂരജടാഭയാഃ, [Telugu] పుష్కరాహ్వశఠీశుణ్ఠీబీజపూరజటాభయాః

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: