Analysis of “puṇyabalarakṣitāni”

Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.

Grammatical analysis of the Sanskrit text: “puṇyabalarakṣitāni”—

  • puṇyabala -
  • puṇyabala (noun, masculine)
    [compound], [vocative single]
  • rakṣitāni -
  • rakṣita (noun, neuter)
    [nominative plural], [vocative plural], [accusative plural]
    rakṣ -> rakṣita (participle, neuter)
    [nominative plural from √rakṣ class 1 verb], [vocative plural from √rakṣ class 1 verb], [accusative plural from √rakṣ class 1 verb], [nominative plural from √rakṣ], [vocative plural from √rakṣ], [accusative plural from √rakṣ]

Extracted glossary definitions: Punyabala, Rakshita

Alternative transliteration: punyabalarakshitani, punyabalaraksitani, [Devanagari/Hindi] पुण्यबलरक्षितानि, [Bengali] পুণ্যবলরক্ষিতানি, [Gujarati] પુણ્યબલરક્ષિતાનિ, [Kannada] ಪುಣ್ಯಬಲರಕ್ಷಿತಾನಿ, [Malayalam] പുണ്യബലരക്ഷിതാനി, [Telugu] పుణ్యబలరక్షితాని

If you like this tool, please consider donating: (Why?)

Donate on Patreon Donate on Liberapay

Like what you read? Consider supporting this website: