Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “ptaiḥ”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “ptaiḥ”—
- Cannot analyse ptaiḥ
Extracted glossary definitions:
Alternative transliteration: ptaih, [Devanagari/Hindi] प्तैः, [Bengali] প্তৈঃ, [Gujarati] પ્તૈઃ, [Kannada] ಪ್ತೈಃ, [Malayalam] പ്തൈഃ, [Telugu] ప్తైః
Sanskrit References
“ptaiḥ” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Verse 6.43.7 < [Chapter XLIII]
Verse 7.81.32 < [Chapter LXXXI]
Verse 7.180.40 < [Chapter CLXXX]
Verse 7.206.27 < [Chapter CCVI]
Kathasaritsagara [sanskrit] (by C. H. Tawney)
Verse 6.8.199 < [Chapter 8]
Verse 12.25.16 < [Chapter 25]
Verse 12.26.83 < [Chapter 26]
Verse 12.35.96 < [Chapter 35]
Verse 12.36.32 < [Chapter 36]
Buddha-Carita [sanskrit] (by E. B. Cowell)
Verse 7.1.22.47 < [Chapter 22]
Ashtanga-hridaya-samhita [sanskrit]
Section 6 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 23 < [Chapter 17: svedavidhi-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 24: tarpaṇapuṭapākavidhi-adhyāya]
Section 13 < [Chapter 13: pāṇḍurogaṣophavisarpanidānadhyāyaḥ]
Section 50 < [Chapter 19: kuṣṭhacikitsita-adhyāya]
Section 3 < [Chapter 9: vartmarogapratiṣedha-adhyāya]
Section 7 < [Chapter 30: granthyarbudaṣlīpadāpacīnāḍīpratiṣedha-adhyāya]
Section 33 < [Chapter 36: sarpaviṣapratiṣedha-adhyāya]
Samarangana-sutradhara [sanskrit]
Verse 31.222 < [Chapter 31: yantravidhāna]
Verse 5.15.31 < [Chapter 15]
Hari-bhakti-vilasa [sanskrit text] (by Gaudiya Grantha Mandira)
Verse 2.59 < [Chapter 2 - Daikṣika-vilāsa]
Verse 8.8 < [Chapter 8 - Prātararcāsamāpana-vilāsa]
Lakshminarayana Samhita [sanskrit] (by Shwetayan Vyas)
Apastamba Grihya-sutra [sanskrit]
Verse 5.28 < [Chapter 5 - Śālapuṣpa-avadāna]
Verse 28.110 < [Chapter 28 - Pāñcālarāja-avadāna]
Lalitavistara-sutra [sanskrit]
Chapter 168 - The story of the merchant Dhanaratha
Chapter 315 - Śāriputra and Maudgalyāyana descend to hell to visit and comfort Devadatta
Verse 68.10 < [Chapter 68]
Verse 9.16 < [Chapter 9]
Verse 1.3.10.55 < [Chapter 10]
Verse 1.4.5.7 < [Chapter 5]
Verse 1.4.15.3 < [Chapter 15]
Verse 1.4.19.39 < [Chapter 19]
Verse 1.4.24.9 < [Chapter 24]
Verse 4.1.9.87 < [Chapter 9]
Verse 6.1.4.28 < [Chapter 4]
Verse 6.1.26.40 < [Chapter 26]
Verse 6.1.104.65 < [Chapter 104]
Verse 6.1.221.54 < [Chapter 221]
Verse 7.2.17.90 < [Chapter 17]
Verse 37.43 < [Chapter 37]
Harivamsa [appendix] [sanskrit]
Verse 41.723 < [Chapter 41]
Verse 41.928 < [Chapter 41]
Verse 41.1216 < [Chapter 41]
Verse 41.1297 < [Chapter 41]
Verse 41.1304 < [Chapter 41]
Verse 41.1682 < [Chapter 41]
Verse 42B.302 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1346 < [Chapter 42B]
Verse 42B.1463 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2145 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2190 < [Chapter 42B]
Verse 42B.2268 < [Chapter 42B]
Verse 1.96.58 < [Chapter 96]
Verse 1.141.2 < [Chapter 141]
Verse 3.146.57 < [Chapter 146]
Verse 3.156.31 < [Chapter 156]
Verse 3.186.58 < [Chapter 186]
Verse 5.36.9 < [Chapter 36]
Verse 5.170.20 < [Chapter 170]
Verse 7.131.118 < [Chapter 131]
Verse 7.136.8 < [Chapter 136]
Verse 7.154.36 < [Chapter 154]
Verse 8.12.49 < [Chapter 12]
Verse 8.67.31 < [Chapter 67]
Verse 8.68.20 < [Chapter 68]
Verse 11.26.38 < [Chapter 26]
Verse 12.71.5 < [Chapter 71]
Akshayamatinirdesha [sanskrit]
Verse 11.1.2.3 < [Kāṇḍa 11, Adhyāya 1, Brāhmaṇa 2]
Verse 24.52 < [Chapter 24]
Paramesvara-samhita [sanskrit]
Verse 7.24 < [Chapter 7]
Verse 19.554 < [Chapter 19]
Purushottama-samhita [sanskrit]
Verse 27.2 < [Chapter 27]
Verse 1.192.16 < [Chapter 192]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)