Grammatical analysis of Sanskrit segment
Analysis of “prāṇa”
Note: this is an experimental feature and shows only the first possible analysis of the sentence. If the system was successful in translating the segment, you will see of which words it is made up of, generally consisting of Nouns, Pronouns, Verbs, Participles and Indeclinables. Click on the link to show all possible derivations of the word.
Grammatical analysis of the Sanskrit text: “prāṇa”—
- prāṇa -
-
prāṇa (noun, masculine)[compound], [vocative single]prāṇa (noun, neuter)[compound], [vocative single]
Extracted glossary definitions: Prana
Alternative transliteration: prana, [Devanagari/Hindi] प्राण, [Bengali] প্রাণ, [Gujarati] પ્રાણ, [Kannada] ಪ್ರಾಣ, [Malayalam] പ്രാണ, [Telugu] ప్రాణ
Sanskrit References
“prāṇa” in the Sanskrit language represents a word or a combination of words (such as Nouns, Adjectives, Pronouns, etc.). This section shows references to Sanskrit literature where this segment of Sanskrit text occurs, by literally searching for this piece of text.
Total 30 pages. Showing most relevant pages first:
Verse 16.18 < [Chapter 16]
Verse 24.15 < [Chapter 24]
Verse 28.12 [commentary, 435:1] < [Chapter 28]
Verse 34.27 < [Chapter 34]
Verse 35.11 < [Chapter 35]
Verse 35.60 < [Chapter 35]
Verse 40.27 < [Chapter 40]
Verse 42.17 < [Chapter 42]
Verse 43.76 < [Chapter 43]
Verse 48.16 < [Chapter 48]
Verse 50.20 < [Chapter 50]
Verse 50.22 < [Chapter 50]
Verse 61.29 [commentary, 714:2] < [Chapter 61]
Verse 62.41 < [Chapter 62]
Verse 62.92 [commentary, 729] < [Chapter 62]
Verse 65.26 < [Chapter 65]
Verse 67.20 < [Chapter 67]
Verse 69.20 < [Chapter 69]
Verse 76.34 [commentary, 849:2] < [Chapter 76]
Verse 76.46 [commentary, 854A:6] < [Chapter 76]
Verse 86.64 < [Chapter 86]
Verse 86.66 < [Chapter 86]
Verse 106.60 < [Chapter 106]
Verse 107.78 < [Chapter 107]
Verse 108.70 < [Chapter 108]
Verse 108.79 < [Chapter 108]
Verse 109.20 < [Chapter 109]
Verse 109.75 [commentary, 1287] < [Chapter 109]
Verse 110.72 < [Chapter 110]
Verse 112.95 [commentary, 1437:3] < [Chapter 112]
If you like this tool, please consider donating: (Why?)